アマヽイヘの図
あるは一椀を食するに止りて、其□歉ひとし
からぬ事あるへきを、夷人の習ひいささか是等の
事をもて意となさゝる事とミゆる也、
一椀を喰ふことに粥をはアマヽトミカモイと唱へ、
魚肉及ひ汁をはチエツプトミカモイと唱へてより喰ふ
なり、アマヽトミカモイといへるは、アマヽは穀食をいひ、
トミは尊き事をいひ、カモイは神をいひて、穀食
尊き神といふ事也、チエツプトミカモイといへるは、チエ
ツプは魚をいひ、トミカモイは上と同し事にて、魚の
尊き神といふ事也、是は右いつれの食も天地
神明のたまものにて、人の身命を保つところの
物なれは、それーーに主る神ある事故、其神を
からぬ事あるへきを、夷人の習ひいささか是等の
事をもて意となさゝる事とミゆる也、
一椀を喰ふことに粥をはアマヽトミカモイと唱へ、
魚肉及ひ汁をはチエツプトミカモイと唱へてより喰ふ
なり、アマヽトミカモイといへるは、アマヽは穀食をいひ、
トミは尊き事をいひ、カモイは神をいひて、穀食
尊き神といふ事也、チエツプトミカモイといへるは、チエ
ツプは魚をいひ、トミカモイは上と同し事にて、魚の
尊き神といふ事也、是は右いつれの食も天地
神明のたまものにて、人の身命を保つところの
物なれは、それーーに主る神ある事故、其神を
一椀を食するに止まることになる。これでは、食事の度に、食べ飽きてしまったり、あるいは逆に食べ足りなくなってしまったりすることが生じてきそうなものである。しかし、アイヌの人々の習慣では、こうしたことについて、いささかも意に介していないように見えるのである。
こうした椀は、一椀ごとに、粥をアママトミカモイと唱え、魚肉および汁をチヱツプトミカモイと唱えてから食される。アママトミカモイとは、「アママ」が穀物を、「トミ」が「尊い」という語を、「カモイ」が神をそれぞれ表し、合わせて「穀物の尊い神」という意味である。チヱツプトミカモイとは、「チヱツプ」が魚を表し、「トミカモイ」は前に同じであるから、合わせて「魚の尊い神」という意味である。アイヌの人々の言うには、右に記したいずれの食材も、天地神明の賜物であり、人の身命を保ってくれるものであるという。従って、食材それぞれに司る神があることでもあるので、その神を
こうした椀は、一椀ごとに、粥をアママトミカモイと唱え、魚肉および汁をチヱツプトミカモイと唱えてから食される。アママトミカモイとは、「アママ」が穀物を、「トミ」が「尊い」という語を、「カモイ」が神をそれぞれ表し、合わせて「穀物の尊い神」という意味である。チヱツプトミカモイとは、「チヱツプ」が魚を表し、「トミカモイ」は前に同じであるから、合わせて「魚の尊い神」という意味である。アイヌの人々の言うには、右に記したいずれの食材も、天地神明の賜物であり、人の身命を保ってくれるものであるという。従って、食材それぞれに司る神があることでもあるので、その神を


































































